Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.183.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> t*ha-va as a complete word >> manuscript block A4.1968 with t*ha-va >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.183.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.183.2
Sanskritraho'ntikamupahvare
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1upahvara rahas eka-nta solititude
2upahvara antika sami-pa near
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.183.2

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.3.183.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3133
(A1 / 501 NS)
1eka-nta solititude
 2kesa con^gu remained in proximity
A2_3631
(A2 / 506 NS)
1eka-iki solitary
 2byavane side
A2b_3750
(A2 / n.d. NS)
1eka-eki solitary
 2bivane side
 3kri-da-nta Kr*t termination ending
A3_2897
(A1 / 550 NS)
1eka-nta solitude
A3a_2750
(A1 / 637 NS)
1eka-nta solitude
 2kesa com*go remained in proximity
A4_1968
(no trad. / 591 NS)
1nirjjana t*ha-va uninhabited place
 2bevuna-m* side
A5_3629
(A2 / 662 NS)
1eka-eki solitary
 2byavane side
A6_3702
(no trad. / 718 NS)
1ujya tha-ya solitary ? place
 2bivane side
A7_3315
(A2 / 803 NS)
1ya-ka-ta lonely
 2kem*n^a com*gva remained by proximity
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> t*ha-va as a complete word >> manuscript block A4.1968 with t*ha-va >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.183.2