Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.7.24.4
 
Search manuscript block (Newari) for >> t*he as a complete word >> manuscript block A1.1479 with t*he >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.7.24.4
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.7.24.4
Sanskritkavye ... pitrye ... anne
synonymSanskrit Nepali English
1kavya kavya (pitr*la-i- diine anna) food of the manes
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "An oblation to the manes". (p.181)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.24.4

 
 
The Lexicon contains 4 manuscript citations that reference 2.7.24.4
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1479
(A1 / 501 NS)
1pen*d*a t*he to distribute rice or barley balls to each deceased member of the family
A3a_1089
(A1 / 637 NS)
1pyan*d*a {2} t*he From A1_1479: to distribute rice or barley balls to each deceased member of the family
A4_1013
(no trad. / 591 NS)
1pitr*s'es*a ja-t*om* the remnants of the cooked rice of a sacrifice offered to manes
A7_1854
(A2 / 803 NS)
1pitaraya- vastu; materials for (offering) manes
 2pitr*s'es*a {7} ja- n^a dha-va; the remnants of the cooked rice of a sacrifice offered to manes
 3devapaitre anna havyam* deva, Sanskrit words
 4devas'es*a ja- the remnants of the cooked rice to gods
 5kavya paitre anna, Sanskrit words
 6pitr*s'es*a ja- the remnants of the cooked rice to manes
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> t*he as a complete word >> manuscript block A1.1479 with t*he >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.7.24.4