Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.6.23.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> thathim*gva as a complete word >> manuscript block A2b.1388 with thathim*gva >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.6.23.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.23.2
Sanskrittasya- didhis*uh* patih* /
synonymSanskrit Nepali English
1didhis*u (didhis*u-) dui-phera- viva-ha bhaeki- stri-ka- dviti-ya pati a twice married woman's second husband
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.23.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 2.6.23.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1130
(A1 / 501 NS)
1mi-ya- na-ma words for a male
A2_1297
(A2 / 506 NS)
1thathyam*gva bhari-ya- purus*ah* a husband of a woman like this
A2b_1388
(A2 / n.d. NS)
1thathim*gva misa-ya- pusami didhis*u {12} dha-ya, a husband of a woman like this is called didhis*u
 2talabhim* vam*gva stri- ka-va kut*um*ba cim*ta- ya-cake arthana bra-hman*at*om* didhis*u dha-ye a Brahman*a who takes a woman, who has gone many times with marriages, for the sake of to do supervise her family
A3_1222
(A1 / 550 NS)
1miya- na-ma From A1_1130: words for a male
A3a_737
(A1 / 637 NS)
1mi-ya- na-ma From A1_1130: words for a male
A5_1313
(A2 / 662 NS)
1thathim*gva stri-ya- purus*a didhis*u dha-ye; a husband of woman like this is called didhis*u
 2talabhim* pasanana vam*gva stri- ka-va kut*um*ba cim*ta- ya-cake arthana bra-hman*at*om* {9} didhis*u dha-ye a Brahman*a who takes a woman, who has gone many times with marriages, fot the sake of to do supervise her family
A6_1363
(no trad. / 718 NS)
1talamham* ka-vaya puras*ah* a husband of a woman who has taken many (husbands)
A7_1378
(A2 / 803 NS)
1{6} nebhim* van^a mis'a-ya- purus*a a husband of a woman who has gone (in marriage) twice
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thathim*gva as a complete word >> manuscript block A2b.1388 with thathim*gva >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.6.23.2