Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.9.3.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> thute as a complete word >> manuscript block A1.413 with thute >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.9.3.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.9.3.2
Sanskritka-ran*a- tu ya-tana- ti-vravedana- /
synonymSanskrit Nepali English
1ka-ran*a- 3 t*hu-lo duh*kha 3 agony or sharp pain
2ya-tana-
3ti-vravedana-
comment / problem
1SH : no message
inai 3 s'abda saja-yam^la-i- pani kahinchan
(from compilation)
2SP : no message
has "agony" only
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.9.3.2

 
 
The Lexicon contains 5 manuscript citations that reference 1.9.3.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_413
(A1 / 501 NS)
1thute duh*khaya- na-ma these are words for pain
A2_502
(A2 / 506 NS)
1tava vedana- sharp pain
A2b_543
(A2 / n.d. NS)
1tava vedana- From A2_502: sharp pain
A5_510
(A2 / 662 NS)
1tava vedana-ya- na-ma From A2_502: sharp pain
A6_527
(no trad. / 718 NS)
1tava vyatha- From A2_502: sharp pain
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thute as a complete word >> manuscript block A1.413 with thute >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.9.3.2