Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.3.19.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> thvalaya- as a complete word >> manuscript block A2b.130 with thvalaya- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.3.19.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.3.19.1
Sanskrits'i-tam* gun*e
synonymSanskrit Nepali English
1s'i-ta s'i-tagun*a (kevala s'i-taspars'a) cold or chillness
comment / problem
1SH : no message
gun*e (s'i-taspars'aru-pa gun*ala-i- kaham^da-ma-) s'i-tam (s'i-ta s'abda napum^sakalingi- rahancha) also see p. 24, note sa
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.3.19.1

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 1.3.19.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_119
(A2 / 506 NS)
1s'i-ta thaulvaya- gvana lim*ga juram* o lim*gaya- ya-ca teva {5} s'i-ta s'abdaya-; of the word s'i-ta, it could be the same gender in which gender s'i-ta related gender is there
 2s'i-to va-yuh*; khva-n^u phasa dha-ye; s'i-to va-yu - it is called cold wind
 3s'i-ta- va-n*i-; s'i-cau vacana; s'i-ta- va-n*i- - sweet word
 4s'i-tam* jalam*; khva-m*n^u lam*khva s'i-tam* jalam* - cold water
A2a_104
(A2 / n.d. NS)
1s'ita thvalaya- gvana lin^ga jura o lin^ga ya-ca teva s'i-ta sabdaya-; of the word s'i-ta, it could be the same gender in which gender s'i-ta related gender is there
 2s'i-ta- va-ni-; s'i-ta- va-ni-
 3s'i-tan~jalam*; s*va-n^u las*va s'i-tan~jalam* - cold water
A2b_130
(A2 / n.d. NS)
1si-ta thvalaya- go lim*ga juram* {10} o lim*ga ya-ca t*eva si-ta s'abdaya-; of the word s'i-ta, it could be the same gender in which gender s'i-ta related gender is there
 2si-ta- va-n*i-; s'i-ta- va-n*i-
 3si-to lavanah*; s'i-to lavan*ah*
 4si-ta dha-ya khva-n^u lam*kha s'i-ta (jala) is called cold water
A2b_131
(A2 / n.d. NS)
1ciku khva-n^u dha-ya it is called chill and cold
A2b_132
(A2 / n.d. NS)
1thva nhasa s'abda nhasagud*ivum* va-cyalim*ga {8a.1} sehunah* these seven words entire seven is to be known adjectival
A4_5
(no trad. / 591 NS)
1ciku cold or chill
A5_128
(A2 / 662 NS)
1s'i-ta thvalaya- gva lim*ga juram* o lim*ga ya-ca teva, s'i-tas'i-ta s'abdaya- of the word s'i-ta it could be the same gender in which gender s'i-ta related gender is there
 2si-ta- va-n*i-; s'i-ta- va-n*i-
 3s'i-to lavanah*; s'i-to lavan*ah*
 4s'i-tam* jalam* s'i-tam* jalam*
A6_108
(no trad. / 718 NS)
1khva-n^u cold
A7_129
(A2 / 803 NS)
1s'i-ta thvalaya- gvana lin^gam* juram* o lin^ga ya-ya {11b.1} teva; s'ita s'abdaya-; of the word s'ita it could be the same gender in which gender s'i-ta related gender is there
 2s'i-ta- va-n*i- s'i-ta- va-n*i-
 3s'i-tam* jalam*; khva-n^u lam*khaya- na-ma s'i-tam*jalam* word for cold water
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thvalaya- as a complete word >> manuscript block A2b.130 with thvalaya- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.3.19.1