Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.253.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> thvatesa as a complete word >> manuscript block A2b.3978 with thvatesa >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.253.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.253.1
Sanskritpunaraprathame bhede
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1punar aprathama aprathama (pahilo ba-heka, pheri) again
2punar bheda bheda (pharaka) but, on the contrary
comment / problem
1SH : no message
see pg. 271 expl. and fn.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Also 3. indicating change of subject". (p.375)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.253.1

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.253.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3342
(A1 / 501 NS)
1u-vum* lhon^a a-rambha yacu the same again doing start
A2_3859
(A2 / 506 NS)
1li-thau later
 2vis'es*a specific
 3lhvam*n^a, again
 4thvatai punah* these are Punah*
A2b_3978
(A2 / n.d. NS)
1lipot*a later
 2vis'es*a specific
 3nhon^a again
 4thvatesa punah* these are Punah*
A3a_2959
(A1 / 637 NS)
1u-vum* lhon^a a-rambha yacu the same again doing start
A5_3856
(A2 / 662 NS)
1li-thau later
 2vis'es*a specific
 3hvam*n^a, again
 4thvate {119b.1} punah* these are Punah*
A6_3905
(no trad. / 718 NS)
1hon^a n^hava again before
 2bheda difference
A7_3536
(A2 / 803 NS)
1nhon^anhon^a again and again
 2uvum* the same
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thvatesa as a complete word >> manuscript block A2b.3978 with thvatesa >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.253.1