Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.6.26.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> thvaya- as a complete word >> manuscript block A2b.1396 with thvaya- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.6.26.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.26.2
Sanskritbhiks*uki- tu sati- yadi //26// tada- kaulat*ineyo'sya-h* kaulat*eyo'pi ca-tmajah* /
synonymSanskrit Nepali English
1kaulat*ineya bhi-kha ma-gne pativrata- stri-ka- chora- a son of a female beggar
2kaulat*eya
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.26.2

 
 
The Lexicon contains 4 manuscript citations that reference 2.6.26.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_1307
(A2 / 506 NS)
1bhiks*uni- bhasatini juvaya- ka-ya thajura may it be a son of female mendicant who has been sexy
 2mvasava-si- bramhan*i bhasatini juvaya- ka-ya thakhairah* may it be a son of Brahman*i- who has been sexy
A2b_1396
(A2 / n.d. NS)
1sati- jurasanom* phon^ini ya-n^a jova {7} misa- a woman who has been female begger though she is virtuous
 2ja-ra madasyam* nom* kulat*a- dha-ye, if she has not her paramour even then it is called kulat*a
 3thvaya- ka-ya kaulat*ineyah* kaulateyah* dha-ye the son of this is called Kaulat*ineya or kaulat*eya
A5_1322
(A2 / 662 NS)
1{6} sati jurasanom* phaun^ini- ya-n^a jova misa- ja-ra madasem* nom* kulat*a- dha-ye; a woman who has been female beggar though she is virtuous
 2thvaya- ka-ya kaulat*ineyu dha-ye a son of this is called Kaulat*ineya
A8_622
(no trad. / 831 NS)
1bhiks*uni-mhaya- ka-ya a son of female mendicant
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thvaya- as a complete word >> manuscript block A2b.1396 with thvaya- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.6.26.2