Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.1.9.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> udajogi- as a complete word >> manuscript block A2.2585 with udajogi- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.1.9.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.1.9.2
Sanskritis*t*a-rthodyukta utsukah*
synonymSanskrit Nepali English
1is*t*a-rthodyukta is*t*avastu pa-una udyoga garne zealously active
2utsuka (is*t*a-rtha, udyukta, utsuka)
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Making exertions for a gratifying purpose". (p.260)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.9.2

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.1.9.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_2187
(A1 / 501 NS)
1saha-sa thaulu one who deserves courage
A2_2585
(A2 / 506 NS)
1udajogi- purus*a an industrious person
A2b_2699
(A2 / n.d. NS)
1udyogi- purus*a an industrious persson
A3_2117
(A1 / 550 NS)
1sa-hasa thula oone who deserves courage
A3a_1807
(A1 / 637 NS)
1saha-sa tholo one who deserves courage
A4_1460
(no trad. / 591 NS)
1thema yeya-sa mana vam*gva gone mind on one's beloved
A5_2585
(A2 / 662 NS)
1udayogi- purus*a an indusstrious person
A6_2681
(no trad. / 718 NS)
1thama yaya-sa mana vam*n^a gone mind on one's beloved
A7_2456
(A2 / 803 NS)
1udyama mathvalva one who does not do effort
 2{4} thama yale mana vam*gvam* n^a dha-va gone mind to one's beloved is also called
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> udajogi- as a complete word >> manuscript block A2.2585 with udajogi- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.1.9.2