Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.3.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> udaya as a complete word >> manuscript block A1.2606 with udaya >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.3.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.3.3
Sanskrita-lokau dars'anadyotau
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1a-loka dars'ana hernu, dekhnu sight, look
2a-loka dyota ujya-lo light
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.3.3

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.3.3.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2606
(A1 / 501 NS)
1udaya juyu being rice
 2svacu seen
A2_3069
(A2 / 506 NS)
1soca to see
 2ja-hana thauva highly bright
A2b_3183
(A2 / n.d. NS)
1mikha-na {6} soya- seen by eyes
 2nibha-ra a-dipa teja hight as of sun
A3_2490
(A1 / 550 NS)
1soye to see
 2udaya juva being rise
A3a_2224
(A1 / 637 NS)
1svacu seen
 2udaya juyu being rise
A4_1626
(no trad. / 591 NS)
1svaca to see
 2di-parapai lighted
A5_3068
(A2 / 662 NS)
1soca to see
 2ja-hana thauva highly brighten
A6_3163
(no trad. / 718 NS)
1soya to see
 2toyu white
A7_2928
(A2 / 803 NS)
1mikha-na soya-vo seeing by eyes
 2nibha-ra a-dipam* tejavo light as of sun
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> udaya as a complete word >> manuscript block A1.2606 with udaya >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.3.3