Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.4.2.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> ujha-na as a complete word >> manuscript block A3a.243 with ujha-na >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.4.2.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.4.2.2
Sanskritama-tyagan*ika-gehopavane vr*ks*ava-t*ika- //2//
synonymSanskrit Nepali English
1vr*ks*ava-t*ika- mantri- ra ves'ya-ka- gharaka- baghaim*ca- one planted by a state minister, etc.
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.2.2

 
 
The Lexicon contains 11 manuscript citations that reference 2.4.2.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_643
(A1 / 501 NS)
1bais'ya-sa li-bi- ujha-na backward garden of the prostitute
A2_757
(A2 / 506 NS)
1maha-thasa udya-navana {4} thakhera, bais'ya-lokasa udya-navana thakhera vr*ks*ava-t*ika-, let it be a minister's garden, let it be a garden of a prostitute is called Vr*ks*ava-t*ika-
 2ra-ja-sa udya-navana juka-le a-kri-d*avana dha-ye royal garden is called a-kri-d*avana
A2b_813
(A2 / n.d. NS)
1maha-taha-sa {3} chem* ujha-na thakheta; bais'ya-ya- chem* ujha-na thakheta vr*ks*ava-t*ika- dha-ye whether it may be the garden of a minister's house or the garden of a prostitute's house is called Vr*k*ava-t*ika-
A3_706
(A1 / 550 NS)
1mam*trisa ujha-na; bais'ya-ya- {2} ujha-naya- na-ma words for the garden of a minister prostitute
A3a_243
(A1 / 637 NS)
1bais'ya-sa libi ujha-na From A1_643: backward garden of the prostitute
A4_456
(no trad. / 591 NS)
1mantri-, bais'ya-sa chem* ujha-na a garden of the house a minister or prostitute
A5_780
(A2 / 662 NS)
1maha-taha-sa chem* ujha-na thakhetah* vr*ks*ava-t*ika- dha-ye let it be the garden of a minister's house, is called Vr*ks*ava-t*ika-
A6_801
(no trad. / 718 NS)
1maha-taha-sa, ves'ya-ya- udya-na a garden of a minister or a prostitute
A6_802
(no trad. / 718 NS)
1am*bara-van*a Indra's or heavenly garden
A7_800
(A2 / 803 NS)
1mantri- ujha-na thajura, ves'ya-ya- chem* ujha-na thajura vr*ks*ava-t*ika- {5} dha-ya whether it may be the garden of a minister or the garden of a house of prostitute is called Vr*ks*ava-t*ika-
A8_338
(no trad. / 831 NS)
1palma-na, ves'ya-panisa keba a garden of a minister or a prostitute
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ujha-na as a complete word >> manuscript block A3a.243 with ujha-na >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.4.2.2