Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.9.5.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> upaji-vana as a complete word >> manuscript block A2b.2232 with upaji-vana >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.9.5.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.9.5.3
Sanskritkusi-diko va-rdhus*iko vr*ddhya-ji-vas'ca va-rdhus*ih* //5//
synonymSanskrit Nepali English
1kusi-dika bya-ja kha-era ji-vika- cala-une a usurer
2va-rdhus*ika
3vr*ddhya-ji-va
4va-rdhus*i
Add comment to Amarakosa reference entry 2.9.5.3

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 2.9.5.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1825
(A1 / 501 NS)
1ba-n*i- trader
A2_2128
(A2 / 506 NS)
1kalantra ka-sem*na upaji-varapam* cvam*gva one who remains living on taking interst
A2b_2232
(A2 / n.d. NS)
1{68a.1} kalam*tra ka-syam*na upaji-vana ya-n^a com*gva one who remains living on taking interest
A3_1821
(A1 / 550 NS)
1(ba-ni) {75a.1} dha-ye it is called trader
A3a_1433
(A1 / 637 NS)
1ba-n*i- trader
A5_2137
(A2 / 662 NS)
1kalam*tra ka-sena upaji-varapam* cvagva From A2_2128: one who remains living on taking interst
A6_2229
(no trad. / 718 NS)
1tya- vya-ha-ran*a ba-dhapo tu ka-sem* nava one who lives taking interest of usury that lent
A7_2295
(A2 / 803 NS)
1mola mamecikam* java jukvana tu nava one who lives only on interest ? without losing the capital
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> upaji-vana as a complete word >> manuscript block A2b.2232 with upaji-vana >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.9.5.3