Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.7.40.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> usa as a complete word >> manuscript block A4.1059 with usa >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.7.40.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.7.40.2
Sanskritanukalpastu tato'dhamah* /
synonymSanskrit Nepali English
1anukalpa gaun*a vidhi (mukhyavidhi garna nasakta- garine vidhi) a secondary one
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Or succedaneous: as 'for want of rice use Niba-ri': 'for want of kus'a employ Ca-s'a or Durva-'." (p.185)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.40.2

 
 
The Lexicon contains 5 manuscript citations that reference 2.7.40.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_1758
(A2 / 506 NS)
1caca- kalpa small or secondary Kalpa
A2b_1858
(A2 / n.d. NS)
1{11} caca- kalpa From A2_1758: small or secondary Kalpa
A4_1059
(no trad. / 591 NS)
1usa dvatasa having for (the purpose of) that
 2thvana t*eram* (it) could be done by this
 3makhara- it is not
 4hana t*eyakaya to be caused to do on saying
A5_1768
(A2 / 662 NS)
1caca- kalpa From A2_1758: small or secondary Kalpa
A7_1902
(A2 / 803 NS)
1thathyam* makhura- dhakam* {7} teyaka- causing to do saying - is it not like this
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> usa as a complete word >> manuscript block A4.1059 with usa >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.7.40.2