Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.89.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> vabi- as a complete word >> manuscript block A2.3338 with vabi- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.89.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.89.2
Sanskritda-ya-dau sutaba-ndhavau /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1da-ya-da suta putra son
2da-ya-da ba-ndhava ba-ndhava kinsman
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.89.2

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.3.89.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2863
(A1 / 501 NS)
1ba-ndhava kinsman
 2mom*ca- a child
A2_3338
(A2 / 506 NS)
1ka-ya a son
 2vabi- former (ancestor)
A2b_3456
(A2 / n.d. NS)
1ka-ya a son
 2vabi- former (ancestor)
A3_2739
(A1 / 550 NS)
1ba-ndhava kinsman
 2mon~ca- a child
A3a_2481
(A1 / 637 NS)
1ba-ntava kinsman
 2moca- a child
A4_1803
(no trad. / 591 NS)
1ka-ya a son
 2gota clan
A5_3336
(A2 / 662 NS)
1ka-ya a son
 2vabi- former (ancestor)
A6_3430
(no trad. / 718 NS)
1ka-ya a son
 2gotra clan
A7_3110
(A2 / 803 NS)
1ka-ya a son
 2gotra clan
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> vabi- as a complete word >> manuscript block A2.3338 with vabi- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.89.2