Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.1.7.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> vara as a complete word >> manuscript block A4.1453 with vara >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.1.7.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.1.7.2
Sanskritvaradastu samardhakah* /
synonymSanskrit Nepali English
1varada ma-geko kura- dine granting a prayer
2samardhaka
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "As a deity, at the instance of a votary (p.260)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.7.2

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.1.7.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_2181
(A1 / 501 NS)
1misa ka-ja yaku one who causes to work a person
A2_2580
(A2 / 506 NS)
1vara prasa-da biva one who gives boon and grace
A2b_2694
(A2 / n.d. NS)
1{5} vara prasa-da biva From A2_2580: one who gives boon and grace
A3_2111
(A1 / 550 NS)
1misa ka-(ja) {5} (yaku?) From A1_2181: one who causes to work a person
A3a_1801
(A1 / 637 NS)
1misa ka-ja {64a.1} ya-ko From A1_2181: one who causes to work a person
A4_1453
(no trad. / 591 NS)
1vara biva one who gives boon
A5_2580
(A2 / 662 NS)
1vara prasa-da {3} biva From A2_2580: one who gives boon and grace
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> vara as a complete word >> manuscript block A4.1453 with vara >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.1.7.2