Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.248.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> ya-ya as a complete word >> manuscript block A6.3891 with ya-ya >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.248.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.248.3
Sanskritpras'na-vadha-ran*a-nujn~a-nunaya-mantran*e nanu //248//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1nanu pras'na pras'na interrogative particle
2nanu avadha-ran*a nis'caya certainly
3nanu anujn~a- a-jn~a- indicating assent
4nanu anunaya anunaya, phulya-unu a consolatory and kind expression
5nanu a-mantran*a sam*vodhana vocative particle
comment / problem
1SH : no message
see pg. 268 expl. and fn.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "6. a conciliatory vocative particle, 7. inceptive, 8. reproachful, 9. responsive". (p.373)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.248.3

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.248.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3330
(A1 / 501 NS)
1pucharapayu asking
 2{5} paricheda biyu giving discrimination
 3mi upadesa biyu giving preaching to a man
 4bon~ju vocative
A2_3845
(A2 / 506 NS)
1(nene?) dha-yesa for saying to ask
 2(vam*nane ?) dha-yesa for saying to go ?
 3(bodhrape ?)sa for instructing
 4{2} bom*n~esa nanu nanu is for to invite
A2b_3964
(A2 / n.d. NS)
1nene dha-yasa for saying to ask
 2vannevanne dha-yasa for saying to go ?
 3bodharapa-sa for instructing
 4bonesa nanu nanu is for to invite
A3a_2947
(A1 / 637 NS)
1pucharapo asked
 2paricheda biyu giving discrimination
 3mi upadesa {7} biyu giving preaching to a man
 4bon~ja to invite
A5_3842
(A2 / 662 NS)
1{119a.1} nene dha-yesa for saying to ask
 2vam*nane dha-yesa for saying to go ?
 3bodhrapesa for instructing
 4baunesa for to invite
A6_3891
(no trad. / 718 NS)
1seyake to make know
 2anujn~a- order
 3bibone to scold ?
 4anunaya ya-ya to do request
A7_3523
(A2 / 803 NS)
1yam*n^a- asking
 2paricheda ya-n^a- doing discrimination
 3myam*va upades'a biya- giving preaching others
 4{5} lem* soya- seeing on road ?
 5thathyam* makhu dha-ya- saying not like this
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ya-ya as a complete word >> manuscript block A6.3891 with ya-ya >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.248.3