Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.7.47.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> athav� as a complete word >> manuscript block A4.1082 with athav� >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.7.47.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.7.47.2
Sanskritsuty�'bhi�ava� savana� ca s� /
synonymSanskrit Nepali English
1suty� suty� religious bathing
2abhi�ava
3savana
comment / problem
1SH : no message
yaj�am� somalat� ku�ne vidhil�� "suty�" bhandachan.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Preparatory to a sacrifice. Also, as some explain these terms extracting the juice of acid asclepias, and drinking it." (p.188)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.47.2

 
 
The Lexicon contains 4 manuscript citations that reference 2.7.47.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1526
(A1 / 501 NS)
1phala j�yapava bearing fruit
A3a_1136
(A1 / 637 NS)
1phala maj�yarapo not bearing fruit
A4_1082
(no trad. / 591 NS)
1lhuya; to bath
 2athav� somalat�disa sandh�na y�ca or to do mixing in the Somalat� etc.
A7_1925
(A2 / 803 NS)
1phala j�yarapava bearing fruit
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> athav� as a complete word >> manuscript block A4.1082 with athav� >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.7.47.2