Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.144.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> ati as a complete word >> manuscript block A2b.3622 with ati >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.144.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.144.1
Sanskrits�k�mamadhy�tmamapi
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1s�k�ma, n,mfn s�k�ma masinu, s�nu an atom, little
2s�k�ma, n adhy�tma s�k�ma (li�ga) �ar�ra the supreme soul
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.144.1

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.144.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3018
(A1 / 501 NS)
1ati myala(vu) �ar�ra very thin body
 2j��na knowledge
A2_3503
(A2 / 506 NS)
1{5} adhy�tmajoga concentration of the mimd on the �tman drawing it off from all objects of sense
 2ati cakuti very small
A2b_3622
(A2 / n.d. NS)
1adhy�tmayo concentration of the mind on the �tman drawing it off form all objects of sense
 2{6} ati caku�i very small
A3a_2636
(A1 / 637 NS)
1ati myalavu very thin body
 2�arira body
 3j��na knowledge
A5_3501
(A2 / 662 NS)
1adhy�tmayoga concentration of the mond on the �tman drawing it off from all objects of sense
 2ati caku�i very small
A6_3585
(no trad. / 718 NS)
1�ar�ray� du� inside of the body
 2cakuni small
A7_3189
(A2 / 803 NS)
1{5} ati cic� very small
 2param�tm� j�va the supreme spirit of life
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ati as a complete word >> manuscript block A2b.3622 with ati >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.144.1