Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.7.28.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> g�ye as a complete word >> manuscript block A2.443 with g�ye >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.7.28.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.7.28.1
Sanskritso'tyartha� l�las� dvayo� /
synonymSanskrit Nepali English
1l�las� �h�lo icch� (l�lac�) ardent desire
Add comment to Amarakosa reference entry 1.7.28.1

 
 
The Lexicon contains 5 manuscript citations that reference 1.7.28.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_443
(A2 / 506 NS)
1ati g�ye to intend very much
A2b_478
(A2 / n.d. NS)
1tavach�na yay�, intended very much,
 2str�li�ga pu�li�gasavu� siddho practised in feminine and also in masculine gender
A4_238
(no trad. / 591 NS)
1bhi�jaka� lu�pe to desire very much
A5_446
(A2 / 662 NS)
1atim� g�yey� n�ma word for intending very nuch
 2str�li�ga puli�gasavu siddha practised also in feminine and also in masculine gender
A6_462
(no trad. / 718 NS)
1ati rasat�y� pleasing very much
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> g�ye as a complete word >> manuscript block A2.443 with g�ye >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.7.28.1