kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.148.1 | |||||
Sanskrit | ath�nu�ayo d�rghadve��nut�payo� / | ||||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English | |
1 | anu�aya | d�rghadve�a | l�m� r�sa | an old enmity | |
2 | anu�aya | anut�pa | pachito | repentance |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.148.1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English | hom no |
---|---|---|---|---|
A1_3029 (A1 / 501 NS) |
1 | ��k�le kopa c�vu | felt anger for long time | |
  | 2 | pach�t�pa juyu | being repentance | |
A2_3518 (A2 / 506 NS) |
1 | t�k�lay� (dve�a) | malignity of long time | |
  | 2 | (pa�c�t�pa) | repentance | |
A2b_3637 (A2 / n.d. NS) |
1 | t�k�lay� dve�a | malignity of long time | |
  | 2 | pa�c�tt�pa | repentance | |
A3a_2647 (A1 / 637 NS) |
1 | ��k�le kopa c�va | felt anger for long time | |
  | 2 | pach�t�pa juyu | being repentance | |
A5_3516 (A2 / 662 NS) |
1 | t�k�lay� {8} dve�a | malignity of long time | |
  | 2 | pa�c�t�pa | repentance | |
A6_3599 (no trad. / 718 NS) |
1 | gh�ra | a wound | |
  | 2 | gahvara | a hole | |
  | 3 | sara | voice | |
A7_3204 (A2 / 803 NS) |
1 | t�k�le tama c�va {6} | felt anger for long time | |
  | 2 | p��a�t�pa | repentance |