Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.6.7.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> granthasa as a complete word >> manuscript block A7.337 with granthasa >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.6.7.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.6.7.1
Sanskritsamasy� tu sam�s�rth�
synonymSanskrit Nepali English
1samasy� 2 samasy� 2 a part of a stanza
2sam�s�rth�
comment / problem
1SH : no message
see pg. 45 (j�)
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note; "Proposed as a trial of skill, to be completed. Or rather the verse or verses by which the stanza is completed." (p.40)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.6.7.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 1.6.7.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_247
(A1 / 501 NS)
1misana lh�y� {11a.1} (thya?) sup�ra yaca to complete as told by the person
A2_307
(A2 / 506 NS)
1mya�vana dvayak� gra�thasa samasy� ta��e to add a part if a stanza in a book made by others
A2b_330
(A2 / n.d. NS)
1mya�vana dayak� granthasa mag�ka {3} ta�ne samasy� dh�ye to add in incompletion in the book made by others is called samasy�
A3_250
(A1 / 550 NS)
1misa lh�y� the� p�rarap� completing as told by others
A4_134
(no trad. / 591 NS)
1sa�k�epa ya��a mo�ja to speak in short
A5_302
(A2 / 662 NS)
1myavana dayak� granthasa mag�kva ta�ne samasy� dh�ye From A2b_330: to add in incompletion in the book made by others is called samasy�
A6_306
(no trad. / 718 NS)
1sa�k�epa�a mu�� collected in short
A7_337
(A2 / 803 NS)
1mya�vana dayak� granthasa mag�kva ta��� samasy� dh�ye From A2b_330: to add in incompletion in the book made by others is called samasy�
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> granthasa as a complete word >> manuscript block A7.337 with granthasa >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.6.7.1