Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.145.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> j�rna as a complete word >> manuscript block A3a.2640 with j�rna >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.145.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.145.1
Sanskritj�r�a� ca paribhukta� ca y�tay�mamida� dvayam / //iti m�nt��//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1y�tay�ma j�r�a j�r�a bhaeko, thotrieko old
2y�tay�ma paribhukta bhoga garieko, sumarieko, b�s� used
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.145.1

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.145.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3022
(A1 / 501 NS)
1�ay� eaten
 2j�na mava�gu not gone old
A2_3507
(A2 / 506 NS)
1jela old
 2v�y�, thrown
 3m�nta� m ends
A2b_3626
(A2 / n.d. NS)
1jela old
 2v�y�, thrown
 3nay�, eaten
 4m�nta� m ends
A3a_2640
(A1 / 637 NS)
1�ay� eaten
 2j�rna mava�go not gone old
A5_3505
(A2 / 662 NS)
1jela old
 2v�y�, thrown
 3m�nta� m ends
A6_3589
(no trad. / 718 NS)
1jy��ha old
 2pur��a, ancient
 3{4} m�nta� m ends
A7_3193
(A2 / 803 NS)
1j�r��a va�gva gone old
 2nay�, eaten
 3mr�nta� m ends
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> j�rna as a complete word >> manuscript block A3a.2640 with j�rna >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.145.1