kanda . varga . sloka . sequence : 1.4.14.1 | |||
Sanskrit | samar�trindive k�le vi�uvadvi�uva� ca tat | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | vi�uvat | 2 r�tadina var�vara hune samaya (me�asa�kr�nti ra tul� sa�kr�nti) | equinox |
2 | vi�uva |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.4.14.1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_162 (A1 / 501 NS) |
1 | bisika | equinox |
A2_192 (A2 / 506 NS) |
1 | nh�vo c�vo ut� gh�va k�lay� n�ma | word for the time contained the same period of day and night |
A2b_202 (A2 / n.d. NS) |
1 | nhivo c�vo u�o h�va k�lay� n�ma� | word for the time contained the same period of day and night |
A3_167 (A1 / 550 NS) |
1 | bisaka | From _: |
A4_75 (no trad. / 591 NS) |
1 | ca�gunil� sa�kr�tivo . . . (sa�?)kr�tivo dina r�tri sama | (on) the first day of Caul� and the first day of . . . day and night are the same |
A5_174 (A2 / 662 NS) |
1 | nhivo {2} c�vo u�o h�va k�lay� n�ma | From A2b_202: word for the time contained the same period of day and night |
A6_180 (no trad. / 718 NS) |
1 | nhivo c�vo ute k�le vi�u sa�kr�nti ca�gu�il�y� k�lay� n�ma | when day and night is the same is "vi�usa�kr�nti", the word for the time of Caul� |
A7_206 (A2 / 803 NS) |
1 | c�o nhio uti juva k�lay� n�ma; cagu�il� bochotal�, katil�, kvayal� | word for the time being the same the day and "night Caul�, Bachal�, Kaul� and Kachal�" |