Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.155.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> kayuli as a complete word >> manuscript block A5.3538 with kayuli >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.155.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.155.3
Sanskritka�eruhemnorg��geyam
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1g��geya, n ka�eru kaseru, motheko bheda a pignut
2g��geya, n heman suvar�a gold
3g��geya, m bh��mapit�maha bh��ma pit�maha eka k�atriya Bhi�ma, son of ga�g�
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.155.3

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.155.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3050
(A1 / 501 NS)
1lu� gold
 2kasuli a pignut
A2_3540
(A2 / 506 NS)
1kasuli a pignut
 2lu� gold
A2b_3659
(A2 / n.d. NS)
1kasuli a pignut
 2lu� gold
 3vi�alya name of several plants
 4kar��ik� an ear-ring ?
A3a_2668
(A1 / 637 NS)
1lu� gold
 2kasuli a pignut
A4_1922
(no trad. / 591 NS)
1sake j�t� kanda a nutmeg, a fibrous root, a bubous root
 2lu� gold
A5_3538
(A2 / 662 NS)
1kayuli a pignut
 2lu gold
A6_3621
(no trad. / 718 NS)
1ka��ra a pignut
 2lu� gold
 3bh��ma�o� Bh��ma himself
A7_3227
(A2 / 803 NS)
1{5} ka��li a pignut
 2lu� gold
 3bh��matva� Bhi�ma himself
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> kayuli as a complete word >> manuscript block A5.3538 with kayuli >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.155.3