Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.183.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> kesa as a complete word >> manuscript block A3a.2750 with kesa >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.183.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.183.2
Sanskritraho'ntikamupahvare
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1upahvara rahas ek�nta solititude
2upahvara antika sam�pa near
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.183.2

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.3.183.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3133
(A1 / 501 NS)
1ek�nta solititude
 2kesa co�gu remained in proximity
A2_3631
(A2 / 506 NS)
1ek�iki solitary
 2byavane side
A2b_3750
(A2 / n.d. NS)
1ek�eki solitary
 2bivane side
 3kr�d�nta K�t termination ending
A3_2897
(A1 / 550 NS)
1ek�nta solitude
A3a_2750
(A1 / 637 NS)
1ek�nta solitude
 2kesa co�go remained in proximity
A4_1968
(no trad. / 591 NS)
1nirjjana �h�va uninhabited place
 2bevun�� side
A5_3629
(A2 / 662 NS)
1ek�eki solitary
 2byavane side
A6_3702
(no trad. / 718 NS)
1ujya th�ya solitary ? place
 2bivane side
A7_3315
(A2 / 803 NS)
1y�k�ta lonely
 2ke��a co�gva remained by proximity
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> kesa as a complete word >> manuscript block A3a.2750 with kesa >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.183.2