Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.8.24.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> kha� as a complete word >> manuscript block A1.1602 with kha� >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.8.24.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.8.24.1
Sanskritabhre�any�yakalp�stu de�ar�pa� sama�jasam /
synonymSanskrit Nepali English
1abhre�a aucitya (ny�ya) propriety or fitness
2ny�ya
3kalpa
4de�ar�pa
5sama�jasa
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.24.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 2.8.24.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1602
(A1 / 501 NS)
1yukuti kha� proper matter
A2_1863
(A2 / 506 NS)
1de�a vyavah�ra judicial procedure of a country
A2b_1966
(A2 / n.d. NS)
1de�a vyavah�ra From A2_1863: judicial procedure of a country
A3_1605
(A1 / 550 NS)
1vyavah�ra kha� judicial matter
A3a_1210
(A1 / 637 NS)
1yukti kha� proper matter
A5_1873
(A2 / 662 NS)
1de�a vyavah�ra From A2_1863: judicial procedure of a country
A6_1945
(no trad. / 718 NS)
1yukti propriety
A7_2024
(A2 / 803 NS)
1de�a vyavah�ra From A2_1863: judicial procedure of a country
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> kha� as a complete word >> manuscript block A1.1602 with kha� >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.8.24.1