Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.8.18.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> kha�na as a complete word >> manuscript block A3a.1197 with kha�na >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.8.18.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.8.18.2
Sanskritsa�dhirn� vigraho y�nam�sana� dvaidham��raya� //18// �a�gu���
synonymSanskrit Nepali English
1sandhi sandhi - �di 6 gu�a six expedients of defence
2vigraha
3y�na
4�sana
5dvaidha
6��raya
comment / problem
1SH : no message
�ph�bhand� baliyo athav� barobara bhaek� �atrul��, keh� diera, mil�� r�khn�l�� "sandhi" bhandachan. yo sandhik� dherai bheda chan n�ti��stra hera. �atruko de�am� �go l��din� lu�n� ity�di upadraval�� "vigraha", phauja li�, �atrul�� th�h� di� athav� tyasai ca�h�� garn�l�� "y�na", �atru balav�n cha bhan�h�nera phauja, kill�, tay�ra gar� pari �eko garnu parl� bhanne his�bale b��o hern�l�� "�sana", balav�nko maddata m�gera, avasara parem� sidhy�u�l� aile maile garau� bhanne vic�ra gari �atrusa�ga mile jhai� garn�l�� "dvaidha", �atrule s�hrai du�kha di�d� balav�n arko r�j�ko �ara�a lin�l�� "��raya", � 6 karmal�� "�a�gu�a" bhandachan.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: Severally mentioned. Viz. Pacification war. A progress or a march. A halt or the maintainaing of a post. A double resource or a stratagem." (p.195)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.18.2

 
 
The Lexicon contains 10 manuscript citations that reference 2.8.18.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1589
(A1 / 501 NS)
1sandhi, thethai jaca; sandhi, to be friend each other
 2vigraha, {5} lo �haya; vigraha, to make quarrel
 3�sana� dvedham��r�ya�, phasana co�ja; �sana (dvaidha, ��raya), to remain enduring ?
 4y�na, cela co�ja; y�na, to remain a servant
 5sa��raya, �atruy�ke kol�ca; sa��raya, to be mild with an enemy
 6dvedh�vabh�va, kha�na dvasana taya, dvaidh�bh�va, to keep blaming with talk
 7thute �a�agu�a these are six expedients of defence
A2_1849
(A2 / 506 NS)
1sa�dhi vigraha y�na �sana dvedh�bh�va ��raya "Sanskrit words"
 2thvate r�jan�tisa ���gu�a dh�ye these are called �a�gu�a (six expedients) in politics
A2b_1952
(A2 / n.d. NS)
1sa�dhi vigraha y�na �sana, dvedh�bh�va, ��raya, "Sanskrit words"
 2thvate t� r�jan�tisa �a�gu�a {2} dh�ye these types are called �a�gu�a (six expedients) in politics
A3_1592
(A1 / 550 NS)
1sa�dhi, thithivu avin� bh�va; sandhi, sentiment of acting (abhinaya) ? or not destructive (avin���) ? each other
 2vigraha, sa�gr�ma; vigraha, struggle
 3�sana, phasana co�ja; �sana, to remain enduring ?
 4y�na, bila va�ju; y�na going to give ?
 5sa��raya, �atruy�(ke) {2} kolakva; sa��raya, being mild with an enemy
 6(dvedh�bh�va) khanna duse� tay�, dvaidh�bh�va, keeping blaming with talk
 7thvate �a�agu�a these are six expedients of defence
A3a_1197
(A1 / 637 NS)
1sandhi, prasiddha; sandhi, famous
 2vigraha, lo �he; vigraha, to make quarrel
 3�sana �ve�am��r�ya�, phasya� {5} cogva; �sana (dvaidha, a�raya), remained enduring ?
 4y�na, celana cogva; y�na, remained a servent
 5sa�raya, �atruy�ke kol�kva; sa��raya, being mild with an enemy
 6dvedh�bh�va, kha�na {6} du�sarapu, dvaidh�bh�va, blaming with talk
 7thute �a�agu�a these are six expedients of defence
A4_1115
(no trad. / 591 NS)
1nase� �atru dv�lya� ch�vo sa�dhi ya��a ch�y�ke �ha��ca�o� to defend with one doing treaty with one when there are two enemies
A4_1116
(no trad. / 591 NS)
1thamay�sye� balavanta �atruy�ke kol�ca to be mild with the enemy powerful than himself
 2thute �a(dgu�a) these are six expedients of defence
A5_1859
(A2 / 662 NS)
1sa�dhi vigraha y�na {6} ��ana ddhedh�bh�va ��raya "Sanskrit words"
 2thvate r�jan�tisa �a�gu�a dh�ye these are called six expedients of defence in politics
A6_1930
(no trad. / 718 NS)
1thvate �adgu�a dh�ya these are called six expendients of defence
A7_2007
(A2 / 803 NS)
1sa�dhi, thethe j�y�; sandhi, making friendship each other
 2n� vig�ho, lo lv�ya, maj�ya; vigraha, to make quarrel, not to be friend
 3et�� prak�tayastaj�ai� dhvajig��orud�h�ta�, {92a.1}, prak�ti dh�ya; et�� prak�tayas ..., it is called constituent elements of the state
 4y�na�, kataka �hy�caka� ya���; y�na, taking proceeding army
 5��ana�, thavake lak�arapa� co��; �sana, remained protected with oneself
 6dvaidha�, �atru dv�le chamha�vo {2} sa�dhi y��� chamha�vo �at� dh�y�; dvaidha, it is called defending one and making treaty with one when there are (two) enemies
 7��raya�, thama c�sya� balavanta �atruy�ke kol�y�; ��raya, being mild with an enemy powerfull than being one's strength
 8phesya� co�� dh�va; remained enduring is also called
 9sa�dhi� {3} vigraha�a ta��a thvate �adgu�a these are six expedients of defence adding negotiation and struggle
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> kha�na as a complete word >> manuscript block A3a.1197 with kha�na >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.8.18.2