Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.229.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> khyacu as a complete word >> manuscript block A1.3270 with khyacu >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.229.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.229.2
Sanskrithi�s� caury�dikarma ca /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1hi�s� caury�dikarman cor� prabh�ti parap��� hune karma injury, mischief, as robbery, etc.
2hi�s� gh�ta m�rnu slaughter
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.229.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.229.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3270
(A1 / 501 NS)
1khyacu, �yacu, cyacu frightening, killing, firing
 2syacu slaughter
 3{6} byatta k�kay� causing to take wealth
A2_3777
(A2 / 506 NS)
1sy�ye to slaughter
 2khuye �dipa� (vy�p�ra) act of stealing etc.
A2b_3896
(A2 / n.d. NS)
1sy�ya to slaughter
 2khuya �dipa� vy�p�ra act of stealing etc.
A3a_2887
(A1 / 637 NS)
1{6} khyacu, �yacu, cyacu frightening, killing, firing
 2syacu slaughtering
 3byakta k�y� taking wealth
A4_2062
(no trad. / 591 NS)
1khuya prabh�ti to steal etc.
A5_3773
(A2 / 662 NS)
1sy�ye to slaughter
 2khuye �dipa� vy�p�ra act of stealing etc.
A6_3833
(no trad. / 718 NS)
1�uya to steal
 2pr��i sy�ya to kill a creature
A7_3456
(A2 / 803 NS)
1sy�ya to slaughter
 2khuy� stealing
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> khyacu as a complete word >> manuscript block A1.3270 with khyacu >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.229.2