Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.8.1.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> ko�ar�ja as a complete word >> manuscript block A5.1818 with ko�ar�ja >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.8.1.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.8.1.2
Sanskritr�j� r�� p�rthivak�m�bh�nn�pabh�pamah�k�ita� //1//
synonymSanskrit Nepali English
1r�jan r�j� a king
2r�j
3p�rthiva
4k�m�bh�t
5n�pa
6bh�pa
7mah�k�it
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.1.2

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 2.8.1.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1550
(A1 / 501 NS)
1r�j� king
A2_1808
(A2 / 506 NS)
1ko�ar�ja s�ma�tapatir�ja dv�kosana sevarapa� t� k�atr� jura���va r�j� dh�ye the k�atriya being kept served by all fort-chief and feudal-chief is called the king
A2b_1909
(A2 / n.d. NS)
1ko�ar�ja s�mantapatir�ja dv�kosana sevarapa� tay� r�j� jura��va r�j� dh�ya the R�j� being kept served by all fort-chief and feudal--chief is called the king
A3_1555
(A1 / 550 NS)
1{67b.1} r�j� king
A3a_1160
(A1 / 637 NS)
1{6} r�j� king
A5_1818
(A2 / 662 NS)
1ko�ar�ja s�mantapatir�ja dv�kosana sevarapa� {65b.1} t� k�atr� jura��na r�j� dh�ye From A2_1808: the k�atriya being kept served by all fort-chief and feudal-chief is called the king
A7_1962
(A2 / 803 NS)
1s�m�nya {90a.1} r�j� a king in general
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ko�ar�ja as a complete word >> manuscript block A5.1818 with ko�ar�ja >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.8.1.2