kanda . varga . sloka . sequence : 2.4.79.2 | |||
Sanskrit | atha par��se ka�hi�jaraku�herakau //79// | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | par��sa | 3 k�l� b�bari | 3 Parn�s |
2 | ka�hi�jara | ||
3 | ku�heraka | ||
comment / problem | |||
1 | SH : no message yo b�barik� 3 bheda chan "k�lo c�hinel��" pa���sa, ka�hi�jara, ku�heraka bhandachan. set�l�� "arjaka" bhandachan phusro hariyol�� "va�apatraka" bhandachan. s�m�nya 3 tharik� b�bar�l�� "varvar�, kavar� (tuvar�), tu�g�, kharapu�p�, ajagandhik�" bhani 4 n�male kahanchan. "bh�vaprak��am�" pani varvar�, tuvar�, tu�g�, kharapu�p�, ajagandhik� par���astatrak���e tu ka�hillaka ku�herakau tatra �ukle'rjaka�, prokto va�apatrastuto'para� bhan� yasai bhaneko cha. parantu yah� s�m�nya b�bar�ko n�u� bhane (139) �lokam� cha. b�bar� vi�e�a (k�lo ra seto c�hinek�) n�ma (79/80) �lokam� cha. pahile s�m�nyako, vah�pachi vi�e�ako n�ma lekhnu parne ho, ut� nabhae pani s�thaim� lekhnu parne ho, ek�tirako ek�tira p�rera lekheko k�ra�a granthak�rai j�n�n. (from compilation) | ||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Considered by some to be the sacred Basil (Ocimum sanctum.") (p.105) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.79.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_809 (A1 / 501 NS) |
1 | kamara�ga | a kind of Tulas�; Ocimum Sanctum |
A2_940 (A2 / 506 NS) |
1 | ku�h�r� | a kind of Basilicum or basil |
A2b_1001 (A2 / n.d. NS) |
1 | khelapa��u | a kind of plant |
A3_886 (A1 / 550 NS) |
1 | kamara�ga | From A1_809: a kind of Tulas�; Ocimum Sanctum |
A3a_411 (A1 / 637 NS) |
1 | {3} kamara�ga | From A1_809: a kind of Tulas�; Ocimum Sanctum |
A4_579 (no trad. / 591 NS) |
1 | bhur��a | a kind of plant |
A5_966 (A2 / 662 NS) |
1 | khelapa��u� | From A2b_1001: a kind of plant |
A6_985 (no trad. / 718 NS) |
1 | ku�h�r� | From A2_940: a kind of Basilicum or basil |
A7_991 (A2 / 803 NS) |
1 | khelapa�u | From A2b_1001: a kind of plant |