Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.104.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> kh�sya� as a complete word >> manuscript block A2.3384 with kh�sya� >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.104.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.104.2
Sanskritath�valambita� / avid�ro'pyava��abdha�
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1ava��abdha avalambita th�mieko, sam�tieko ralied on
2ava��abdha avid�ra nag�ca near
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Also 3. wrapt up, 4. bound, 5. sorrounded; assailed on all sides". (p.330)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.104.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.104.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2907
(A1 / 501 NS)
1�� ma��ku distance not distal
 2v��a t� kept wrapped
A2_3384
(A2 / 506 NS)
1kh�sya� t� kept suspended or picked up ?
 2bevane lateral
 3pu��a t� kept wrapped
A2b_3502
(A2 / n.d. NS)
1kh�sya� tay� kept suspended or picked up ?
 2bivane lateral
 3mu��a tay� kept accumulated
A3_2783
(A1 / 550 NS)
1��ku distal
 2c��a te to keep tied
A3a_2525
(A1 / 637 NS)
1�� ma��ko distance not distal
 2v��a t� kept wrapped
A4_1849
(no trad. / 591 NS)
1ge�� weighed
 2�� makho not far
A5_3382
(A2 / 662 NS)
1kh�sya� t� kept suspended or picked up ?
 2bevane lateral
 3pu��a t� kept wrapped
A7_3157
(A2 / 803 NS)
1{6} �� map�ka distance not differed
 2yi�a tay� kept wrapped
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> kh�sya� as a complete word >> manuscript block A2.3384 with kh�sya� >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.104.2