Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.222.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> kha� as a complete word >> manuscript block A2.3753 with kha� >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.222.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.222.1
Sanskritkar��rv�rt� kar���gni�
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1kar�� v�rt� j�vik� agriculture
2kar�� kar���gni gui��h�ko �go fire with cowdung
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.222.1

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.3.222.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3250
(A1 / 501 NS)
1go��he me fire with cowdung
A2_3753
(A2 / 506 NS)
1kha� lh�kva talked a matter
 2sakhip� me fire with cow-dung
A2b_3872
(A2 / n.d. NS)
1kha� lh�kva talked a matter
 2sakhip� {4} me fire with cowdung
A3_3012
(A1 / 550 NS)
1go��ha me fire with cowdung
A3a_2867
(A1 / 637 NS)
1go��he me fire with cowdung
A4_2038
(no trad. / 591 NS)
1(mo�nagva?) (collected ?)
 2{2} (..su�?) me fire of (cow-dung ?)
 3kho a river
A5_3749
(A2 / 662 NS)
1kha� lh�kva talked a matter
 2sakhip� me fire with cow-dung
A6_3810
(no trad. / 718 NS)
1n�mani�gva ripen ?
 2res�si� a kind of plant ?
 3p� mi fire of cow-dung ?
A7_3433
(A2 / 803 NS)
1se�gva taught
 2thva� liquor
 3{4} sakhip� me fire with cowdung
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> kha� as a complete word >> manuscript block A2.3753 with kha� >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.222.1