Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.4.25.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> n�ma as a complete word >> manuscript block A3.765 with n�ma >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.4.25.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.4.25.2
Sanskritpunn�ge puru�astu�ga� kesaro devavallabha� //25//
synonymSanskrit Nepali English
1punn�ga 5 cil�une 5 Punag
2puru�a
3tu�ga
4kesara (ke�ara)
5devaballabha
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Probably Rottlera tinctoria". (p.92)
(from compilation)
2SP : no message
has "punnag"
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.25.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 2.4.25.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_692
(A1 / 501 NS)
1{3} nupasv�nasi� a tree of a kind of flower (punn�ga)
A2_816
(A2 / 506 NS)
1cha�si� a kind of tree (punn�ga)
A2b_879
(A2 / n.d. NS)
1cha�si� From A2_816: a kind of tree (punn�ga)
A3_765
(A1 / 550 NS)
1cha��iy� n�ma words for a kind of tree
A3a_293
(A1 / 637 NS)
1{2} cha��i a kind of tree (punn�ga)
A5_846
(A2 / 662 NS)
1cha�si�y� n�ma words for a kind of tree
A6_865
(no trad. / 718 NS)
1cha�si From A2_816: a kind of tree (punn�ga)
A7_866
(A2 / 803 NS)
1chasi� From A2_816: a kind of tree (punn�ga)
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> n�ma as a complete word >> manuscript block A3.765 with n�ma >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.4.25.2