Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.5.1.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> n�ma as a complete word >> manuscript block A5.222 with n�ma >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.5.1.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.5.1.1
Sanskritbuddhirman��� dhi�a�� dh�� praj�� �emu�� mati� / prek�opalabdhi�citsa�vitpratipajj�apticetan�� //1//
synonymSanskrit Nepali English
1buddhi 14 buddhi 14 understanding or intellect
2man���
3dhi�a��
4dh�
5praj��
6�emu��
7mati
8prek��
9upalabdhi
10cit
11sa�vit
12pratipad
13j�apti
14cetan�
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Or the terms in the first line signify intellect and the faculty of understand; and those in the second line signify comprehension, or the exercise of that faculty". (p.33)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.5.1.1

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 1.5.1.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_197
(A1 / 501 NS)
1budhiy� relating to intellect
A2_237
(A2 / 506 NS)
1buddhiy� n�ma word for intellect
A2b_250
(A2 / n.d. NS)
1buddhiy� {5} n�ma From A2_237: word for intellect
A3_202
(A1 / 550 NS)
1buddhiy� n�ma From A2_237: word for intellect
A5_222
(A2 / 662 NS)
1buddhiy� n�ma From A2_237: word for intellect
A6_226
(no trad. / 718 NS)
1buddhi intellect
A7_253
(A2 / 803 NS)
1burddhiy� n�ma word for intellect
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> n�ma as a complete word >> manuscript block A5.222 with n�ma >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.5.1.1