Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.1.18.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> n�ma as a complete word >> manuscript block A5.690 with n�ma >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.1.18.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.1.18.3
Sanskritgha���patha� sa�sara�am
synonymSanskrit Nepali English
1gha���patha 2 m�lab��o 2 a highway
2sa�sara�a
Add comment to Amarakosa reference entry 2.1.18.3

 
 
The Lexicon contains 6 manuscript citations that reference 2.1.18.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_556
(A1 / 501 NS)
1de�ana kokh�vu la�, a road descended from a city
 2bh�mivarga Bh�mivarga ends
A2b_723
(A2 / n.d. NS)
1rajab��ay� n�ma word for a king's way
A3a_156
(A1 / 637 NS)
1de�ana ko��vu la�, a road descended from a city
 2bhumivarga Bh�mivarga ends
A5_690
(A2 / 662 NS)
1r�jab��ay� n�ma From A2b_723: word for a king's way
A6_709
(no trad. / 718 NS)
1samasta jova la� a road where everybody walks
A7_706
(A2 / 803 NS)
1la�k�y� n�ma word for a road
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> n�ma as a complete word >> manuscript block A5.690 with n�ma >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.1.18.3