kanda . varga . sloka . sequence : 2.2.4.2 | |||
Sanskrit | e��ka� yadantarnyastak�kasam | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | e��ka (e�oka) | h��a ghus�rek� bhitt� | one built with rubbish |
comment / problem | |||
1 | CO : no message s�n� j�ta parkh�lak� bhitt�m� h��a ghus�rdachan (from compilation) | ||
2 | SH : no message see pg. 76 1 (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.2.4.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_567 (A1 / 501 NS) |
1 | {6} levasa v�l� | mixed with plaster |
A2_682 (A2 / 506 NS) |
1 | che�sa a�tara py���at� | included inside (a wall) of a house |
A2b_736 (A2 / n.d. NS) |
1 | a��a da���y� n�ma | word for erecting a wall |
A3_626 (A1 / 550 NS) |
1 | {2} leva biy�y� n�ma | word for plastering |
A3a_167 (A1 / 637 NS) |
1 | levasa v�l� | From A1_567: mixed with plaster |
A5_703 (A2 / 662 NS) |
1 | am�a da���y� n�ma | From A2b_736: word for erecting a wall |
A6_723 (no trad. / 718 NS) |
1 | ko�a dutha��a da�� a��a | a wall erected keeping bone inside |
A7_715 (A2 / 803 NS) |
1 | chesa antra py��a tay� | included inside the house |
A7_719 (A2 / 803 NS) |
1 | chesa antra py��a {2} tay� | From A7_715: included inside the house |
A8_262 (no trad. / 831 NS) |
1 | a�y� d�ne tay� kosa | a bone kept inside a wall |