Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.3.11.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> n�ma as a complete word >> manuscript block A7.111 with n�ma >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.3.11.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.3.11.2
Sanskrittadvigh�te'vagr�h�'vagraha� samau
synonymSanskrit Nepali English
1avagr�ha kha�er� drought
2avagraha
comment / problem
1SH : no message
tadvigh�te (v���iko rok�va�ala� kaha�d�m�) avagr�h�'vagrahau (avagr�ha ra avagraha �abda prayoga garinchan) tau samau (t� 2 �abda sam�n�rthaka sam�nali�ga chan)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.3.11.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 1.3.11.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_92
(A1 / 501 NS)
1{5} gara�a puva struck or spread by drought
A2_101
(A2 / 506 NS)
1garana� vava come of drought
A2a_86
(A2 / n.d. NS)
1grana vava From A2_101: come of drought
A2b_111
(A2 / n.d. NS)
1garan�y� {7} n�ma word for a drought
A3_97
(A1 / 550 NS)
1garana�cayu being a drought
A5_109
(A2 / 662 NS)
1gara��y� n�ma word for a drought
A6_90
(no trad. / 718 NS)
1v� mag�sya� garan� vava a drought come without rainining
A7_111
(A2 / 803 NS)
1gara�� vava v� mag�kay� n�ma word for come of drought, without having rain
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> n�ma as a complete word >> manuscript block A7.111 with n�ma >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.3.11.2