Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.3.33.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> n�ma as a complete word >> manuscript block A7.155 with n�ma >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.3.33.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.3.33.1
Sanskritkira�osramay�kh���ugabhastigh��ira�maya� bh�nu� karo, mar�ci� str�pu�sayo, d�rdhiti� striy�m
synonymSanskrit Nepali English
1kira�a kira�a a ray
2usra
3may�kha
4a��u
5gabhasti
6gh��i
7ra�mi
8(v���i)
9bh�nu
10kara
11mar�ci
12d�dhiti
Add comment to Amarakosa reference entry 1.3.33.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 1.3.33.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_146
(A2 / 506 NS)
1kira�ay� n�ma words for the ray
A2b_157
(A2 / n.d. NS)
1kira�ay� n�ma From A2_146: words for the ray
A3_138
(A1 / 550 NS)
1thvate tejay� n�ma these are words for light
A4_31
(no trad. / 591 NS)
1ra�mi rays of light
A5_154
(A2 / 662 NS)
1kira�ay� n�ma From A2_146: words for the ray
A6_133
(no trad. / 718 NS)
1s�ryya kira�a maric� puli�ga; d�dhiti str�li�ga the sun's rays; Mar�ci is masculine, d�dhiti is feminine
A7_155
(A2 / 803 NS)
1s�ryyasa kira�ay� n�ma words for rays of the sun
A7_156
(A2 / 803 NS)
1nibh�ra tovay� n�ma words for shining of the sun
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> n�ma as a complete word >> manuscript block A7.155 with n�ma >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.3.33.1