Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.4.24.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> n�ma as a complete word >> manuscript block A7.237 with n�ma >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.4.24.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.4.24.2
Sanskritmutpr�ti� pramado har�a� pramod�''modasammad�� sy�d�nandathur�nanda� �armas�tasukh�ni ca
synonymSanskrit Nepali English
1mud sukha (�nanda har�a) joy or pleasure
2pr�ti
3pramada
4har�a
5pramoda
6�moda
7sammada
8�nandathu
9�nanda
10�arman
11s�ta
12sukha
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
Some restrict the seven terms in the first line as signifying the actual sensation or mental affection of pleasure; and the other five as importing pleasure in the abstract. (p.31)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.4.24.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 1.4.24.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_186
(A1 / 501 NS)
1sukhay� happiness
A2_223
(A2 / 506 NS)
1har�ay� n�ma words for pleasure
A2b_233
(A2 / n.d. NS)
1har�ay� n�ma words for pleasure
A3_191
(A1 / 550 NS)
1thvate sukhay� n�ma these are words for happiness
A4_100
(no trad. / 591 NS)
1lunda�je to be satisfied
A5_205
(A2 / 662 NS)
1har�ay� n�ma words for pleasure
A6_209
(no trad. / 718 NS)
1har�ay� n�ma words for pleasure
A7_237
(A2 / 803 NS)
1�nanday� n�ma, words for joy
 2rasat�y�� dh�va it is also called pleasing
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> n�ma as a complete word >> manuscript block A7.237 with n�ma >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.4.24.2