Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.10.28.4
 
Search manuscript block (Newari) for >> n�ma as a complete word >> manuscript block A7.619 with n�ma >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.10.28.4
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.10.28.4
Sanskritv�p� tu d�rghik� //28//
synonymSanskrit Nepali English
1v�p� 2 b�val� 2 a large and oblong pond
2d�rghik�
comment / problem
1SP : no message
has "well" only
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.10.28.4

 
 
The Lexicon contains 10 manuscript citations that reference 1.10.28.4
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_489
(A1 / 501 NS)
1che�sa mhuy� vapi a well dug out in the house
A2_592
(A2 / 506 NS)
1ujh�na vanasa cva�gva pu�uri a pool of a garden
A2b_638
(A2 / n.d. NS)
1ujh�nasa co�gva pu�uric� a small pool of a garden
A3_532
(A1 / 550 NS)
1vapiy� n�ma word for a well
A3a_90
(A1 / 637 NS)
1che�sa mhoy� vapi From A1_489: a well dug out in the house
A4_334
(no trad. / 591 NS)
1vapi a well
A5_605
(A2 / 662 NS)
1um�na vanasa co�gva pukhuri From A2_592: a pool of a garden
A6_623
(no trad. / 718 NS)
1keba�a� co�a pu�u�i a pool remained in a garden
A7_619
(A2 / 803 NS)
1vapiy� n�ma; ujh�na banasa co�gva (pu�uri?)c� word for a well; a small pool of a garden
A8_193
(no trad. / 831 NS)
1vapi From A4_334: a well
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> n�ma as a complete word >> manuscript block A7.619 with n�ma >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.10.28.4