Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.53.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> napu�sakali�ga as a complete word >> manuscript block A7.3030 with napu�sakali�ga >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.53.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.53.3
Sanskritvi��bhimaralohe�u t�k��a� kl�be khare tri�u //53//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1t�k��a, n vi�a vi�a poison
2t�k��a, n abhimara la���� war
3t�k��a, n loha phal�ma iron
4t�k��a, mfn (t�k��a) t�kho sharp
5t�k��a, mfn khara kharo harsh
6t�k��a, mfn atyu��a ati t�to very hot
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Or 3. death, 5. a weapon, 6. any thing metallic, 7. haste, 8. sea salt. and mfn. 10 hasty. Also m. 11. nitre". (p.316)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.53.3

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.53.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2756
(A1 / 501 NS)
1bikha posion
 2cvakha sharp
A2_3221
(A2 / 506 NS)
1vyasa poison
 2jaikva harsh
 3�a� iron
 4java sharp
 5t�vra hasty
A2b_3338
(A2 / n.d. NS)
1yasa poison
 2sa�gr�ma war
 3nokhara talkative
 4jekva harshed
 5ny� iron
 6java sharp
 7t�vra hasty
A3_2633
(A1 / 550 NS)
1copa a sharp sword
 2vi�a poison
A3a_2374
(A1 / 637 NS)
1cvakha sharp
 2bikha poison
A5_3220
(A2 / 662 NS)
1vyasa poison
 2jekva harsh
 3�a� iron
 4java sharp
 5t�vra hasty
A6_3318
(no trad. / 718 NS)
1ya�a poison
 2sa�gr�ma war
 3khara pad�rtha harsh material
 4loh�rany� iron
A7_3030
(A2 / 803 NS)
1yasa poison
 2sa�gr�ma war
 3ny� iron
 4s�ryya kira�a rays of the sun
 5sa�bharici che�po napu�sakali�ga
 6{2} t�k��a�, thvana meva pada v�cyali�ga
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> napu�sakali�ga as a complete word >> manuscript block A7.3030 with napu�sakali�ga >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.53.3