kanda . varga . sloka . sequence : 2.4.18.1 | |||
Sanskrit | dvih�na� prasave sarva� har�taky�daya� striy�m / | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | har�tak� | harr�ko phala | fruits of certain plants |
comment / problem | |||
1 | SH : no message aba upr�nta kahine a�vatth�di �abda, phalaph�la m�lal�� kaha�d� nityanapu�sakali�g� rahanchan (kevala v�k�a m�tra v�caka chan bhane t� �phn� �phn� li�gam� rahanchan) parantu har�tak� �di garek� �abda t� phalaph�la m�la v�caka bhae pani str�li�gaim� rahanchan tyastai, har�tak� [harr�ko phala] "karka�� / dr�k��: k�kr�ko phala d�khako phala" ity�dim� str�li�gai bhayo (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.18.1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_683 (A1 / 501 NS) |
1 | hala�a, vara�gitase, pak�ise, barhase, endal�se, kulase | the myrobalan, the pipal, the fig, the banyan, Terminalia Catappa, the jujube fruit |
  | 2 | thvate bo mahosya� syavu | these bear fruits without blossoming flower |
A2_800 (A2 / 506 NS) |
1 | sai sv�na dv�ko napu�sakali�ga seye | fruit, flower all are to be known neuter gender |
A2b_863 (A2 / n.d. NS) |
1 | se sv�na dv�koy� napu�sakali�ga� | fruit, flower of all are neuter gender |
A5_830 (A2 / 662 NS) |
1 | se sv�na dv�ko napu�sakali�ga� seye | From A2_800: fruit, flower all are to be known neuter gender |
A6_848 (no trad. / 718 NS) |
1 | se sv�na dako�a puli�ga | fruit, flower all are masculine gender |
A7_850 (A2 / 803 NS) |
1 | se sv�nay� napu�sakali�ga | neuter gender is of fruit, flower |