kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.18.1 | |||
Sanskrit | sairandhr� parave�masth� svava�� �ilpak�rik� / | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | sairandhr� | ark�ko c�kari gare pani �ph� sukh� rahane, s�pa dherai hune str� | a female artisan in another's house |
comment / problem | |||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Being her own mistress, but living in another's house and practising any art." (p.141) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.18.1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A1_1116 (A1 / 501 NS) |
1 | misake na�saku jeyaku | one who makes perfumed to a man |
A2_1280 (A2 / 506 NS) |
1 | misa che�sa jy�pa� jo�gva | one who holds work in a man's house |
A2b_1371 (A2 / n.d. NS) |
1 | mevay� chesa sevarapa� co�gva mis� | a woman who remains serving in other's house |
A3_1208 (A1 / 550 NS) |
1 | misake �uku��k�na jova mi�� | a woman who goes secretly (?) to a man |
A3a_722 (A1 / 637 NS) |
1 | mevay�kesa� nas�kva jy� y�kva mis� | a woman who works to perfume others |
A5_1299 (A2 / 662 NS) |
1 | mevay� che�sa sevarapa� cogva mis� | From A2b_1371: a woman who remains serving in other's house |
A6_1347 (no trad. / 718 NS) |
1 | cepa mak�va mis� | a woman who does not take impure food |
A7_1360 (A2 / 803 NS) |
1 | mivay� che�sa jy�pa� jova mis� | a woman who goes for working in others house |
A8_601 (no trad. / 831 NS) |
1 | sv��ns� ha��va mevy�� che� co� sukhan mis� | a woman who remains with one's will in others house making garland of flowers |