Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.5.4.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> nirdva�dva as a complete word >> manuscript block A2b.261 with nirdva�dva >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.5.4.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.5.4.3
Sanskritsamau siddh�ntar�ddh�ntau
synonymSanskrit Nepali English
1siddh�nta 2 chalaphala garera nir�aya gariek� kur� 2 a demonstrated truth.
2r�ddh�nta
comment / problem
1SP : no message
has "conclusion"
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.5.4.3

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 1.5.4.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_205
(A1 / 501 NS)
1m� utarana phuca to win giving answer to the question of the person
A2_248
(A2 / 506 NS)
1siddha j��na l�ta���na niradva�da y���a cva�gva citta mind without doubt having aquired accomplished knowledge
A2b_261
(A2 / n.d. NS)
1siddha j��na l�ta��na {2} nirdva�dva y��a co�gva cirtta� sam�dhi citta dh�ya it is said "sam�dhi citta" to the mind without doubt having acquired accomplished knowledge
A3_210
(A1 / 550 NS)
1m�� utara�a phuy� winning giving answer to the question of the person
A5_233
(A2 / 662 NS)
1siddha j��na l�ta��na {9} nirdvandva y��a co�gva citta� sam�dhi cittay� n�ma words for the mind without doubt having acquired accomplished knowledge
A6_237
(no trad. / 718 NS)
1ni�caya citta determined mind
A7_264
(A2 / 803 NS)
1siddh�ntay� n�ma word for conclusion
A7_265
(A2 / 803 NS)
1{6} j��na r�kay� n�ma word for knowledge acquired
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> nirdva�dva as a complete word >> manuscript block A2b.261 with nirdva�dva >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.5.4.3