Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.118.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> �iti as a complete word >> manuscript block A4.1890 with �iti >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.118.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.118.2
Sanskritvyuttth�na pratirodhe ca virodh�cara�e'pi ca /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1vyutth�na pratirodha rok�va�a turning away
2vyutth�na virodh�'cara�a virodh�cara�a opposition
3vyutth�na vyutth�na viruddha kur�ko u�h�na contradicting
4vyutth�na svatantrat� antarmukha bhaeko cittal�� bahirmukha gar�unu independence
comment / problem
1CO : no message
3- English gloss is supplied from SA.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.118.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.118.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2944
(A1 / 501 NS)
1b�dharapayu disturbing
 2virodha yacu doing oppose
A2_3426
(A2 / 506 NS)
1pratirodha opposition
 2virodha �cara�a opposite behaviour
A2b_3544
(A2 / n.d. NS)
1pratirodha opposition
 2virodha �cara�a opposite behaviour
A3_2819
(A1 / 550 NS)
1b�dharap� disturbed
 2birodharap� opposed
A3a_2562
(A1 / 637 NS)
1{6} b�dharap� disturbed
 2virodha yacu doing opposed
A4_1890
(no trad. / 591 NS)
1m� {4} ... �iti person ...
 2�c�rape to behave
A5_3424
(A2 / 662 NS)
1pratirodha opposition
 2virodha �cara�a opposite behaviour
A6_3511
(no trad. / 718 NS)
1manu�a b�dhare meva may� the� y�ca to do as not done by others while disturbing by people
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> �iti as a complete word >> manuscript block A4.1890 with �iti >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.118.2