Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.88.5
 
Search manuscript block (Newari) for >> �lokay� as a complete word >> manuscript block A7.3107 with �lokay� >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.88.5
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.88.5
Sanskritabhipr�yava�au chandau
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1chanda abhipr�ya abhipr�ya, manas�ya meaning, opinion
2chanda va�a adh�na subjection
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.88.5

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.3.88.5
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2860
(A1 / 501 NS)
1abhipr�ya meaning
 2k�vya {4} bandharape pari manner to compose a poetry
A2_3335
(A2 / 506 NS)
1abhipr�ya meaning
 2va�a control
A2b_3453
(A2 / n.d. NS)
1cihna sign
 2k�vya bandharape pari manner to compose a poetry
 3vasa y�ya
A3_2736
(A1 / 550 NS)
1abhipr�ya meaning
 2�loka ga�tharape pari manner to compose a stanza
A3a_2478
(A1 / 637 NS)
1abhipr�ya meaning
 2k�vya bandharape pari manner to compose a poetry
A4_1800
(no trad. / 591 NS)
1abhipr�ya meaning
 2va�a y�ca to do control
A5_3333
(A2 / 662 NS)
1abhipr�ya meaning
 2va�a control
A6_3427
(no trad. / 718 NS)
1mevana y�ya �a�k� ready ? to do by others
 2abhipr�ya meaning
A7_3107
(A2 / 803 NS)
1anasara {148b.1} seya to know with indication ?
 2thava y�ya to move own
 3�lokay� chanda metre of a stanza
 4k�vya bandharape pari manner to compose a poetry
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> �lokay� as a complete word >> manuscript block A7.3107 with �lokay� >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.88.5