kanda . varga . sloka . sequence : 3.5.26.2 | |||
Sanskrit | �a��hy��cch�y� bah�n�� cedvicch�yam | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | x | �a��hy�� ch�y� bah�n�� cet dvih�ne (p�rvapada bahuvacan�nta r�khera �a��h�tatpuru�a sam�sa bhaeko ch�y� antam� hune �abda napu�sakali�gam� rahancha) | ch�y�, with a word in the 6th case |
comment / problem | |||
1 | SH : no message jastai - v�n�m (pak�i��m) ch�y� - vicch�yam, g�h���� ch�y� - g�hacch�yam, ik����� ch�y� - ik�ucch�yam ity�di kl�bali�ga huncha. p�rvapada bahuvacan�nta r�khiena bhane ch�y� �abda vikalpale kl�bali�ga huncha. jastai - ve� (pak�ina�) ch�y� - vicch�yam - vicch�y�. g�hasya ch�y� - g�hacch�yam - g�hacch�y� ityadi. (from compilation) | ||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Provided such word be plural. Ex. vicch�ya�, shadow of a flock of birds." (p.394) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.26.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3993 (A2 / 506 NS) |
1 | �a��h� sam�sa ch�y� �abdavu� napu�sa(ka)li�ga | the word ch�ya compounded with 6th case is neuter gender |
  | 2 | {5} ��l� artha juva sabh� �abdavu� napu�sakali�ga; | the word sabh� having meaning of ��l� (house) is also neuter gender |
  | 3 | ku�yach�ya� i�uch�ya� ��l�rth�pi, �a��h� sam�sa | "Sanskrit words" |
  | 4 | ��la �abda ��l� artha juva napu�sakali�ga {159b.1} go��la� | the word s�la having meaning of a house is neuter gender, as go��lam "a cow-stall" |
A4_2133 (no trad. / 591 NS) |
1 | �a��hyantay� parasa co�na�gva ch�y� y�koy� juk�le | when all ch�y� words remained at the next of the ending of 6th case |
A5_3989 (A2 / 662 NS) |
1 | �a��h� sam�su ch�y� �abdavu� napu�sakali�ga | the word ch�y� compounded with 6th case is neuter gender |
  | 2 | ��l� {4} artha juva sabh� �abdavu� napu�sakali�ga | the word sabh� having meaning of ��l� (house) is also neuter gender |
  | 3 | ku�yach�ya� i�uch�ya�, ��l�rth�pi | "Sanskrit words" |
  | 4 | �a��h� sam�sa ��la �abda ��l� artha {5} juva napu�sakali�ga go��la� | the word s�la having meaning of a house is neuter gender, as go��lam "a cow-stall" |
A6_4137 (no trad. / 718 NS) |
1 | �a��hi antay� parasa cogva b�dharapu, jha�gala p��a | increasement, trap of a bird remained at the next of the ending of 6th case |