Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.131.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> tha�tha as a complete word >> manuscript block A6.3547 with tha�tha >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.131.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.131.1
Sanskrittalpa� �ayy���ad�re�u
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1talpa �ayy� kh��a, pala�a, occhy�na a bed
2talpa a��a a��ro, kaus� an upper story
3talpa d�ra sv�sn�, patn� a wife
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.131.1

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.131.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2979
(A1 / 501 NS)
1bh�ry� a wife
 2seja a bed
A2_3462
(A2 / 506 NS)
1seja a bed
 2�e�la� sleeping
 3{5} che� house
 4kal�ta a wife
A2b_3580
(A2 / n.d. NS)
1seja a bed
 2�ela� sleeping
 3che� house
 4kal�ta a wife
A3_2854
(A1 / 550 NS)
1bh�ry� a wife
 2seja a bed
A3a_2597
(A1 / 637 NS)
1{4} bh�jy� a wife
 2seja a bed
A5_3460
(A2 / 662 NS)
1{9} seja a bed
 2�e�la� sleeping
 3che� house
 4kal�ta a wife
A6_3547
(no trad. / 718 NS)
1l�va� a bedstead ?
 2tha�tha bu upland field ?
 3mhacamo a wife
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> tha�tha as a complete word >> manuscript block A6.3547 with tha�tha >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.131.1