Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.249.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> thvatesa as a complete word >> manuscript block A2b.3967 with thvatesa >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.249.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.249.3
Sanskrits�mi tvardhe jugupsite //249//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1s�mi ardha �dh� half
2s�mi jugupsita khar�ba blamably
comment / problem
1SH : no message
see pg. 269 expl. and fn.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.249.3

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.249.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3332
(A1 / 501 NS)
1upam� similarity
 2vikalpa alternative
 3bach� half
 4d��arapayu balming
A2_3848
(A2 / 506 NS)
1bachi half
 2nind� reproaching
 3thva nait�sa s�k these two are s�mi
A2b_3967
(A2 / n.d. NS)
1bachi half
 2nind�, reproaching
 3thvatesa s�k s�mi these are s�mi
A3a_2949
(A1 / 637 NS)
1upam� similarity
 2vikalpa alternative
 3{93b.1} bachi half
 4dukharapayu blaming
A5_3845
(A2 / 662 NS)
1bachi half
 2nind�, reproaching
 3thvatait�sa s�k these are s�mi
A6_3894
(no trad. / 718 NS)
1bha�ti a little
 2nind� y�ca to do reproaching
A7_3526
(A2 / 803 NS)
1net� two varieties
 2bachi half
 3{7} du�kha biy� giving pain
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thvatesa as a complete word >> manuscript block A2b.3967 with thvatesa >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.249.3