Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.240.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> thvatesa as a complete word >> manuscript block A5.3817 with thvatesa >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.240.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.240.3
Sanskritp�pakutse�adarthe ku
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1ku p�pa p�pa sinful
2ku kutsa nind� bad
3ku ��at ��at (alikati) a little
comment / problem
1SH : no message
yo �abda eklai raha�daina, kunai �abdako ag��i jo�incha.
(from compilation)
2SH : no message
see pg. 260 expl. and fn.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.240.3

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.240.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3305
(A1 / 501 NS)
1p�pa sinful
 2du�arapayu blaming
A2_3820
(A2 / 506 NS)
1p�pa sinful
 2mabhi�gva not good
 3cac�, small
 4thvataisa ku these are ku
A2b_3939
(A2 / n.d. NS)
1p�pa sinful
 2mabhi�gva not good
 3cic� small
 4thvatesa {4} ku these are ku
A3a_2922
(A1 / 637 NS)
1p�pa sinful
 2dukharapo blamed
A5_3817
(A2 / 662 NS)
1p�pa sinful
 2{118a.1} mabhi�gva not good
 3cac�, small
 4thvatesa ku these are ku
A6_3868
(no trad. / 718 NS)
1ku br�mha�a Br�hma�a
 2ku �ara arrow
A7_3498
(A2 / 803 NS)
1p�pa sinful
 2nindarap� censured
 3cibh�ya a little
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thvatesa as a complete word >> manuscript block A5.3817 with thvatesa >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.240.3