kanda . varga . sloka . sequence : 3.5.5.2 | |||
Sanskrit | tatkr���y�� prahara�a� cenmau�t� p�llav� �a dik //5// | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | x | "tadasy�� prahara�amiti kr���y�� �a�" bhanne s�trale "tyo vastu juna kr���m� prahara�a (h�nne kur�) huncha" bhanne arthm� prahara�a v�caka �abdadekhi vidh�na garieko �a pratyay�nta �abda str�li�g� huncha. "mu��i� prahara�am asy�� kr���y��" bhanne vivak�� gard� �a pratyayale siddha bhaeko mau��� �abda ra "pallava� praharam asy�� kr���y��" bhanne vivak�� gard� �a pratyayale siddha bhaeko p�llav� �abda str�li�g� bhayo. mau��� [mu�k�mu�k�le h�nera garnuparne kr��� (khela) - mukk�mukki] p�llv� [sy�ulai sy�ul�le h�n�h�na garnuparne khela] �di padako artha bujh�une dik �abdale d���� [�a���le h�n�h�na garine khela] mau��� [��uk���uk�le h�n�h�na garnuparne (judhnuparne) khela] ity�di bujhnupardacha | or in �a, etc. |
comment / problem | |||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Indicating play in which the thing is used as a weapon. Ex. mau��y�, boxing, playing at fisty cuff." (p.385) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.5.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3970 (A2 / 506 NS) |
1 | gurha�� �astra y��a met� kr��� | kr��� is to play making weapon of twigs |
  | 2 | mau��� thvavu� str�li�ga | mau��y� this also feminine gender |
A2b_4125 (A2 / n.d. NS) |
1 | gu�a�� �astra y��a mhet� kr��� | kkr��� is to play making weapon of twigs |
  | 2 | mau��h� thvavu� str�li�ga | mau��y� this also feminine gender |
A5_3966 (A2 / 662 NS) |
1 | gu�a�� �astra y��a met� | kr��� is to play making weapon of twigs |
  | 2 | kr��� mai��� thvavu� str�li�ga | mau��y� this also feminine gender |
A6_4008 (no trad. / 718 NS) |
1 | tanmu��hy�dika� prahara�amasy�� kr���y�� s� kr���y�� | "Sanskrit portion" |
A7_3654 (A2 / 803 NS) |
1 | gu�agu�� �astra y��a met�, kr��� | kr��� is to play making weapon of twigs |
  | 2 | mau��� thvavu� str�li�ga | mau��y� this also feminine gender |